很有意思的是這本書是翻譯的,原著是法文。一個討論台灣導演的書竟然是法國人寫的,很諷刺。我覺得台灣一直沒有給楊德昌該有的重視,這位拍出全世界最好的電影(我指的是"一一"這部)的導演,台灣人對他卻是如此不熟悉。楊的作品在影壇裡我覺得和各國電影大師絕對可以平起平坐,但他的片在台灣沒幾部有好票房。好笑的是他選的題材絕對是最"本土"最貼近社會現實的,imdb外國人對"一一"的評論常說"裡面角色就是我在台灣每天會碰到的人物"。結果台灣人可以把海角七號、豬哥亮捧得那麼高,卻到現在仍然沒幾個人認識楊德昌的電影,我們的文化教育是不是有根本的問題?
其實楊的電影裡就不斷質疑台灣的教育及社會價值。孔老夫子的學說碰上資本主義衝擊,台灣人選擇曲解孔子來適應環境,結果變成唯利是圖,不重視教育。書中講到"獨立時代"這片的開頭字幕引論語的一段,"子適衛,冉有僕。子曰:「庶矣哉!」冉有曰:「既庶矣。又何加焉?」曰:「富之。」曰:「既富矣,又何加焉?」曰:「教之。」",而楊故意省去了最後"教之"那一句。我當時沒注意到,現在再來看,楊批判我們社會只到富,卻無"教",豈不是血淋淋的持續映證?

