目前日期文章:201603 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

去之前對韓國沒甚麼期待,去了之後覺得比想像中好。對韓國我腦中浮現的第一個形容詞就是"自在"。去外國旅遊,尤其是在大城市,很少完全沒有一點緊張感的,首爾是第一個。這裡感覺跟台灣太像了,仔細說韓國應該比較接近台灣與日本的綜合,北方國家先天就有種乾淨(?)的感覺,但韓國又不像日本那麼井井有條,街道招牌比較像台灣。我住的hostel類似民宿,發現女主人電視開著也是在看韓劇跟韓國綜藝節目,跟許多台灣人看得東西幾乎一樣。不說話在街上跟當地人幾乎沒分別,尤其韓系服裝現在又流行,台北街頭一般人的打扮也很接近。而韓國商店幾乎都會請會中文的店員,所以中文可能比英文還好用。

這次有機會和一些韓國人聊天,覺得韓國文化蠻有趣。在韓國如果看一些歷史文物,會發現常常都是中文,問韓國人才知道韓文是某一個國王創立後才開始用的,因此在那個王之前用的文字都還是中文。而韓文是拼音文字,如果我的理解正確的話應該類似注音,每個韓文都是幾個類似注音的發音符號拚出來的。這樣想起來世界上主要語言好像只有中文是一個一個字要獨立學的,難怪那麼困難。再來韓國人家庭觀念重,也和華人一樣有族譜這種東西,但韓國人如果去坐牢那他就被從家族除名了(類似被逐出家門),相對華人家族只認血緣有點不同,很有趣。然後韓國很多人姓李或金是因為都是某個王的血緣這樣推下來的。hostel認識的韓國男生還說他們超愛拍古裝劇,然後永遠都拍他們靠幾艘船把日本海軍打爆的那段歷史,我就很驚訝地說:"你知道台灣被割讓給日本就是因為中國海軍被日本海軍打爆嗎?:D"

我發現和韓國人聊他們文化他們都會很有興趣介紹一堆,感覺得出來他們對自己擁有的文化歷史很重視,讓我想到那些甚麼都是韓國人發明的網路文章雖然可能是虛構的,但也是有針對到他們民族性。韓語也是很有特色,很多發音和國語蠻像,但韓文似乎有很多鼻腔共鳴的音,所以講起話來很有氣勢。如果看過北韓那個女主播的報導就是較誇張的代表,相對來說國語的發音似乎就無法講得那樣抑揚頓挫。

 

接下來是流水帳遊記:

ilw4e 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

"慎選旅伴"這道理我也知道,但有時候你沒經歷前你也不知道會不會是雷,尤其這又是認識了快10年的朋友。

約好一起去韓國玩的,結果從開始訂機票旅館我就覺得很誇張。我只給了個大概可以的日期範圍,還沒確定她機票就訂了,還說"你要搭其他家航空的也可以啊"。出去還要選不同班機不是自找麻煩?我只好跟著買票了。然後旅館也是,前一天還在討論要住甚麼樣的,第二天她說她自己住的都訂好了,都是只有女生的hostel。這時候已經是搞不清楚她在玩哪招了,出國就是大家方便最重要,大部分HOSTEL都有女生房你偏要選純女生的分開住,然後每天早上約在地鐵站,又沒有網路要找人超麻煩。下面是我詢問得到的回應:

cancer.png

Hostel干同房屁事?然後說到巨蟹座才幹,上次去歐洲也有跟巨蟹座的朋友一起,事先行程都討論安排得好好的,住宿也都一起訂,非常愉快的旅遊經驗。哪像你甚麼都沒討論自己就訂下去然後搞得大家都麻煩,還要找星座當藉口哩。

hostel.png

ilw4e 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()